法语助手
  • 关闭

sain et sauf

添加到生词本


loc. adj.
安然无恙的
ils sont sortis sains et saufs de leur accident de voiture
他们遭遇车祸,但是安然无恙。


Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达者平安抵达

Il était sain et sauf à notre grand soulagement.

在我们最大的安慰下,他很健康也平安

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!

但愿他平平安安地回来!

Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !

我衷心祝愿你们能平安度过这不幸的时刻!

Ils sont tous sains et saufs.

他们全部安然无恙。

Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.

人倘能平平安安度过一生,这就是幸福。

Les soldats doivent être immédiatement libérés, sains et saufs.

这些士兵必须立即安然获释。

Nous prions également pour le retour du journaliste britannique, Alan Johnston, sain et sauf.

我们也者艾伦·约翰斯顿能够平安归来

Son épouse, qui se trouvait avec lui au moment de l'attaque, est saine et sauve.

袭击中一直陪伴总统的总统夫人安全无恙

Les deux membres de l'ONG ont été retrouvés sains et saufs deux jours plus tard.

两天之后,这两名工作人员被人找到,且安然无恙

Nous gardons espoir et continuons de prier pour qu'il nous revienne sain et sauf.

我们仍然希望并安全回家。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释

Veiller à ce que les personnes enlevées soient libérées saines et sauves est notre souci primordial.

保证他们的安全返回是人们最关心的问题。

Premièrement, les soldats israéliens détenus à Gaza et au Liban doivent être rendus sains et saufs.

第一,应当立即毫发无损地释放被扣在加沙和黎巴嫩的以色列士兵。

Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.

愿万能的上帝保佑我们,保护我们的主权,使我们团结一心,维护我们的尊严并让我们享有安全。

Selon les sources, les deux voitures ont été touchées mais Adnan al-Ghoul a pu s'échapper sain et sauf.

巴勒斯坦方面说,这两辆汽车被击中,但Adnan al-Ghaul没有受到伤害得以逃脱。

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

Nous espérons que la communauté internationale n'épargnera aucun effort pour que Gilad Shalit puisse rentrer chez lui sain et sauf.

我们期望际社会尽全力使吉拉德·沙利特能够安全回家。

Deux des soldats ont érendus sains et saufs à la MONUC le 27 juin et les cinq autres le 28 juillet.

27日,两名士兵获释并安全返回联刚特派团,其余的五名士兵于7月28日返回。

La seule chose qui reste désormais en suspens est la garantie du retour, sains et saufs, à Pyongyang des cinq survivants.

现在,剩下的唯一问题是保证5位幸存者安全返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sain et sauf 的法语例句

用户正在搜索


Aquapuls, aquapuncture, aquarelle, aquarelliste, aquariophile, aquariophilie, aquarium, aquascooter, Aquaseis, aquastat,

相似单词


saillie, saillir, saimaa, saïmiri, sain, sain et sauf, sainbois, sain-bois, saindoux, saine,

loc. adj.
安然无恙的
ils sont sortis sains et saufs de leur accident de voiture
他们遭遇车祸,但是安然无恙。


Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达者平安抵达

Il était sain et sauf à notre grand soulagement.

在我们最大的安慰下,他很健康也平安

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!

但愿他平平安安地回来!

Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !

我衷心祝愿你们能平安不幸的时刻!

Ils sont tous sains et saufs.

他们全部安然无恙。

Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.

人倘能平平安安一生,就是幸福。

Les soldats doivent être immédiatement libérés, sains et saufs.

些士兵必须立即安然获释。

Nous prions également pour le retour du journaliste britannique, Alan Johnston, sain et sauf.

我们也祈祷英国记者艾伦·约翰斯顿能够平安归来

Son épouse, qui se trouvait avec lui au moment de l'attaque, est saine et sauve.

袭击中一直陪伴总统的总统夫人安全无恙

Les deux membres de l'ONG ont été retrouvés sains et saufs deux jours plus tard.

两天之后,两名工作人员被人安然无恙

Nous gardons espoir et continuons de prier pour qu'il nous revienne sain et sauf.

我们仍然希望并祈祷他安全回家。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释

Veiller à ce que les personnes enlevées soient libérées saines et sauves est notre souci primordial.

保证他们的安全返回是人们最关心的问题。

Premièrement, les soldats israéliens détenus à Gaza et au Liban doivent être rendus sains et saufs.

第一,应当立即毫发无损地释放被扣在加沙和黎巴嫩的以色列士兵。

Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.

愿万能的上帝保佑我们,保护我们的主权,使我们团结一心,维护我们的尊严并让我们享有安全。

Selon les sources, les deux voitures ont été touchées mais Adnan al-Ghoul a pu s'échapper sain et sauf.

巴勒斯坦方面说,两辆汽车被击中,但Adnan al-Ghaul没有受伤害得以逃脱。

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

Nous espérons que la communauté internationale n'épargnera aucun effort pour que Gilad Shalit puisse rentrer chez lui sain et sauf.

我们期望国际社会尽全力使吉拉德·沙利特能够安全回家。

Deux des soldats ont érendus sains et saufs à la MONUC le 27 juin et les cinq autres le 28 juillet.

27日,两名士兵获释并安全返回联刚特派团,其余的五名士兵于7月28日返回。

La seule chose qui reste désormais en suspens est la garantie du retour, sains et saufs, à Pyongyang des cinq survivants.

现在,剩下的唯一问题是保证5位幸存者安全返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sain et sauf 的法语例句

用户正在搜索


aquoluminescence, aquopentammine, aquosiliceux, aquosité, Ar, ar(r)iser, ara, arabanase, arabane, arabate,

相似单词


saillie, saillir, saimaa, saïmiri, sain, sain et sauf, sainbois, sain-bois, saindoux, saine,

loc. adj.
安然
ils sont sortis sains et saufs de leur accident de voiture
他们遭遇车祸,但是安然


Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达者平安抵达

Il était sain et sauf à notre grand soulagement.

在我们最大的安慰下,他很健康也平安

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!

但愿他平平安安地回来!

Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !

我衷心祝愿你们平安度过这不幸的时刻!

Ils sont tous sains et saufs.

他们安然

Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.

平平安安度过一生,这就是幸福。

Les soldats doivent être immédiatement libérés, sains et saufs.

这些士兵必须立即安然获释。

Nous prions également pour le retour du journaliste britannique, Alan Johnston, sain et sauf.

我们也祈祷英国记者艾伦·约翰斯顿平安归来

Son épouse, qui se trouvait avec lui au moment de l'attaque, est saine et sauve.

袭击中一直陪伴总统的总统夫

Les deux membres de l'ONG ont été retrouvés sains et saufs deux jours plus tard.

两天之后,这两名工作员被找到,且安然

Nous gardons espoir et continuons de prier pour qu'il nous revienne sain et sauf.

我们仍然希望并祈祷他回家。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释

Veiller à ce que les personnes enlevées soient libérées saines et sauves est notre souci primordial.

保证他们的安返回是们最关心的问题。

Premièrement, les soldats israéliens détenus à Gaza et au Liban doivent être rendus sains et saufs.

第一,应当立即毫发地释放被扣在加沙和黎巴嫩的以色列士兵。

Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.

愿万的上帝保佑我们,保护我们的主权,使我们团结一心,维护我们的尊严并让我们享有

Selon les sources, les deux voitures ont été touchées mais Adnan al-Ghoul a pu s'échapper sain et sauf.

巴勒斯坦方面说,这两辆汽车被击中,但Adnan al-Ghaul没有受到伤害得以逃脱。

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

Nous espérons que la communauté internationale n'épargnera aucun effort pour que Gilad Shalit puisse rentrer chez lui sain et sauf.

我们期望国际社会尽力使吉拉德·沙利特回家。

Deux des soldats ont érendus sains et saufs à la MONUC le 27 juin et les cinq autres le 28 juillet.

27日,两名士兵获释并安返回联刚特派团,其余的五名士兵于7月28日返回。

La seule chose qui reste désormais en suspens est la garantie du retour, sains et saufs, à Pyongyang des cinq survivants.

现在,剩下的唯一问题是保证5位幸存者返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sain et sauf 的法语例句

用户正在搜索


aracées, arachide, arachine, Arachis, arachnéen, arachnéphobie, arachnide, arachnides, arachnidisme, arachnodactylie,

相似单词


saillie, saillir, saimaa, saïmiri, sain, sain et sauf, sainbois, sain-bois, saindoux, saine,

loc. adj.
然无恙
ils sont sortis sains et saufs de leur accident de voiture
他们遭遇车祸,但是然无恙。


Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达者抵达

Il était sain et sauf à notre grand soulagement.

在我们最大慰下,他很健康也

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!

但愿他平平地回来!

Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !

我衷心祝愿你们能这不幸时刻!

Ils sont tous sains et saufs.

他们全部然无恙。

Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.

人倘能平平一生,这就是幸福。

Les soldats doivent être immédiatement libérés, sains et saufs.

这些士兵必须立即然获释。

Nous prions également pour le retour du journaliste britannique, Alan Johnston, sain et sauf.

我们也祈祷英国记者艾伦·约翰斯顿能够归来

Son épouse, qui se trouvait avec lui au moment de l'attaque, est saine et sauve.

袭击中一直陪伴夫人全无恙

Les deux membres de l'ONG ont été retrouvés sains et saufs deux jours plus tard.

两天之后,这两名工作人员被人找到,然无恙

Nous gardons espoir et continuons de prier pour qu'il nous revienne sain et sauf.

我们仍然希望并祈祷他回家。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后获释

Veiller à ce que les personnes enlevées soient libérées saines et sauves est notre souci primordial.

保证他们全返回是人们最关心问题。

Premièrement, les soldats israéliens détenus à Gaza et au Liban doivent être rendus sains et saufs.

第一,应当立即毫发无损地释放被扣在加沙和黎巴嫩以色列士兵。

Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.

愿万能上帝保佑我们,保护我们主权,使我们团结一心,维护我们尊严并让我们享有全。

Selon les sources, les deux voitures ont été touchées mais Adnan al-Ghoul a pu s'échapper sain et sauf.

巴勒斯坦方面说,这两辆汽车被击中,但Adnan al-Ghaul没有受到伤害得以逃脱。

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

Nous espérons que la communauté internationale n'épargnera aucun effort pour que Gilad Shalit puisse rentrer chez lui sain et sauf.

我们期望国际社会尽全力使吉拉德·沙利特能够回家。

Deux des soldats ont érendus sains et saufs à la MONUC le 27 juin et les cinq autres le 28 juillet.

27日,两名士兵获释并返回联刚特派团,其余五名士兵于7月28日返回。

La seule chose qui reste désormais en suspens est la garantie du retour, sains et saufs, à Pyongyang des cinq survivants.

现在,剩下唯一问题是保证5位幸存者返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sain et sauf 的法语例句

用户正在搜索


aragon, aragonais, aragonite, aragotite, araguayen, araignée, araignée de mer, araigner, araire, arak,

相似单词


saillie, saillir, saimaa, saïmiri, sain, sain et sauf, sainbois, sain-bois, saindoux, saine,

loc. adj.
安然无恙的
ils sont sortis sains et saufs de leur accident de voiture
他们遭遇车祸,但是安然无恙。


Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达者平安抵达

Il était sain et sauf à notre grand soulagement.

在我们最大的安慰下,他很健康也平安

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!

但愿他平平安安地回来!

Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !

我衷心祝愿你们能平安度过这不幸的时刻!

Ils sont tous sains et saufs.

他们全部安然无恙。

Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.

人倘能平平安安度过一生,这就是幸福。

Les soldats doivent être immédiatement libérés, sains et saufs.

这些士兵必须立即安然获

Nous prions également pour le retour du journaliste britannique, Alan Johnston, sain et sauf.

我们也祈祷英国记者艾伦·约翰斯顿能够平安归来

Son épouse, qui se trouvait avec lui au moment de l'attaque, est saine et sauve.

袭击中一直陪伴总统的总统夫人安全无恙

Les deux membres de l'ONG ont été retrouvés sains et saufs deux jours plus tard.

两天之后,这两名工作人员人找到,且安然无恙

Nous gardons espoir et continuons de prier pour qu'il nous revienne sain et sauf.

我们仍然希望并祈祷他安全回家。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安

Veiller à ce que les personnes enlevées soient libérées saines et sauves est notre souci primordial.

保证他们的安全返回是人们最关心的问题。

Premièrement, les soldats israéliens détenus à Gaza et au Liban doivent être rendus sains et saufs.

第一,应当立即毫发无损扣在加沙和黎巴嫩的以色列士兵。

Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.

愿万能的上帝保佑我们,保护我们的主权,使我们团结一心,维护我们的尊严并让我们享有安全。

Selon les sources, les deux voitures ont été touchées mais Adnan al-Ghoul a pu s'échapper sain et sauf.

巴勒斯坦方面说,这两辆汽车击中,但Adnan al-Ghaul没有受到伤害得以逃脱。

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

Nous espérons que la communauté internationale n'épargnera aucun effort pour que Gilad Shalit puisse rentrer chez lui sain et sauf.

我们期望国际社会尽全力使吉拉德·沙利特能够安全回家。

Deux des soldats ont érendus sains et saufs à la MONUC le 27 juin et les cinq autres le 28 juillet.

27日,两名士兵并安全返回联刚特派团,其余的五名士兵于7月28日返回。

La seule chose qui reste désormais en suspens est la garantie du retour, sains et saufs, à Pyongyang des cinq survivants.

现在,剩下的唯一问题是保证5位幸存者安全返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sain et sauf 的法语例句

用户正在搜索


Arathan, aratoire, araucaria, araucarie, arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage,

相似单词


saillie, saillir, saimaa, saïmiri, sain, sain et sauf, sainbois, sain-bois, saindoux, saine,

loc. adj.
然无恙
ils sont sortis sains et saufs de leur accident de voiture
遭遇车祸,但是然无恙。


Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达抵达

Il était sain et sauf à notre grand soulagement.

在我最大慰下,健康也

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!

但愿地回来!

Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !

我衷心祝愿你度过这不幸时刻!

Ils sont tous sains et saufs.

全部然无恙。

Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.

人倘能度过一生,这就是幸福。

Les soldats doivent être immédiatement libérés, sains et saufs.

这些士兵必须立即然获释。

Nous prions également pour le retour du journaliste britannique, Alan Johnston, sain et sauf.

也祈祷英国记艾伦·约翰斯顿能够归来

Son épouse, qui se trouvait avec lui au moment de l'attaque, est saine et sauve.

袭击中一直陪伴总统总统夫人全无恙

Les deux membres de l'ONG ont été retrouvés sains et saufs deux jours plus tard.

两天之后,这两名工作人员被人找到,然无恙

Nous gardons espoir et continuons de prier pour qu'il nous revienne sain et sauf.

仍然希望并祈祷回家。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后获释

Veiller à ce que les personnes enlevées soient libérées saines et sauves est notre souci primordial.

保证全返回是人最关心问题。

Premièrement, les soldats israéliens détenus à Gaza et au Liban doivent être rendus sains et saufs.

第一,应当立即毫发无损地释放被扣在加沙和黎巴嫩以色列士兵。

Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.

愿万能上帝保佑我,保护我主权,使我团结一心,维护我尊严并让我享有全。

Selon les sources, les deux voitures ont été touchées mais Adnan al-Ghoul a pu s'échapper sain et sauf.

巴勒斯坦方面说,这两辆汽车被击中,但Adnan al-Ghaul没有受到伤害得以逃脱。

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

Nous espérons que la communauté internationale n'épargnera aucun effort pour que Gilad Shalit puisse rentrer chez lui sain et sauf.

期望国际社会尽全力使吉拉德·沙利特能够回家。

Deux des soldats ont érendus sains et saufs à la MONUC le 27 juin et les cinq autres le 28 juillet.

27日,两名士兵获释并返回联刚特派团,其余五名士兵于7月28日返回。

La seule chose qui reste désormais en suspens est la garantie du retour, sains et saufs, à Pyongyang des cinq survivants.

现在,剩下唯一问题是保证5位幸存返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sain et sauf 的法语例句

用户正在搜索


arborescence, arborescent, arborescente, arboretum, arboricide, arboricole, arboriculteur, arboriculture, arborisation, arborisé,

相似单词


saillie, saillir, saimaa, saïmiri, sain, sain et sauf, sainbois, sain-bois, saindoux, saine,

loc. adj.
安然无恙的
ils sont sortis sains et saufs de leur accident de voiture
他们遭遇车祸,但是安然无恙。


Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达者平安抵达

Il était sain et sauf à notre grand soulagement.

在我们最大的安慰下,他很健康也平安

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!

但愿他平平安安地回!

Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !

我衷心祝愿你们能平安度过不幸的时刻!

Ils sont tous sains et saufs.

他们全部安然无恙。

Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.

人倘能平平安安度过一生,就是幸福。

Les soldats doivent être immédiatement libérés, sains et saufs.

兵必须立即安然获释。

Nous prions également pour le retour du journaliste britannique, Alan Johnston, sain et sauf.

我们也祈祷英国记者艾伦·约翰斯顿能够平安

Son épouse, qui se trouvait avec lui au moment de l'attaque, est saine et sauve.

中一直陪伴总统的总统夫人安全无恙

Les deux membres de l'ONG ont été retrouvés sains et saufs deux jours plus tard.

两天之后,两名工作人员被人找到,且安然无恙

Nous gardons espoir et continuons de prier pour qu'il nous revienne sain et sauf.

我们仍然希望并祈祷他安全回家。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释

Veiller à ce que les personnes enlevées soient libérées saines et sauves est notre souci primordial.

保证他们的安全返回是人们最关心的问题。

Premièrement, les soldats israéliens détenus à Gaza et au Liban doivent être rendus sains et saufs.

第一,应当立即毫发无损地释放被扣在加沙和黎巴嫩的以色列兵。

Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.

愿万能的上帝保佑我们,保护我们的主权,使我们团结一心,维护我们的尊严并让我们享有安全。

Selon les sources, les deux voitures ont été touchées mais Adnan al-Ghoul a pu s'échapper sain et sauf.

巴勒斯坦方面说,两辆汽车被中,但Adnan al-Ghaul没有受到伤害得以逃脱。

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

Nous espérons que la communauté internationale n'épargnera aucun effort pour que Gilad Shalit puisse rentrer chez lui sain et sauf.

我们期望国际社会尽全力使吉拉德·沙利特能够安全回家。

Deux des soldats ont érendus sains et saufs à la MONUC le 27 juin et les cinq autres le 28 juillet.

27日,两名获释并安全返回联刚特派团,其余的五名兵于7月28日返回。

La seule chose qui reste désormais en suspens est la garantie du retour, sains et saufs, à Pyongyang des cinq survivants.

现在,剩下的唯一问题是保证5位幸存者安全返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sain et sauf 的法语例句

用户正在搜索


arbuste, arbustif, arbutine, arbutoside, arc, arc de triomphe, arcade, Arcadelt, arcadien, arcaïne,

相似单词


saillie, saillir, saimaa, saïmiri, sain, sain et sauf, sainbois, sain-bois, saindoux, saine,

loc. adj.
安然无恙的
ils sont sortis sains et saufs de leur accident de voiture
遭遇车祸,但是安然无恙。


Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达平安抵达

Il était sain et sauf à notre grand soulagement.

在我最大的安慰下,他很健康平安

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!

但愿他平平安安地回来!

Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !

我衷心祝愿你平安度过这不幸的时刻!

Ils sont tous sains et saufs.

全部安然无恙。

Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.

人倘能平平安安度过一生,这就是幸福。

Les soldats doivent être immédiatement libérés, sains et saufs.

这些士兵必须立即安然获释。

Nous prions également pour le retour du journaliste britannique, Alan Johnston, sain et sauf.

祷英国伦·约翰斯顿能够平安归来

Son épouse, qui se trouvait avec lui au moment de l'attaque, est saine et sauve.

袭击中一直陪伴总统的总统夫人安全无恙

Les deux membres de l'ONG ont été retrouvés sains et saufs deux jours plus tard.

两天之后,这两名工作人员被人找到,且安然无恙

Nous gardons espoir et continuons de prier pour qu'il nous revienne sain et sauf.

仍然希望并祷他安全回家。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释

Veiller à ce que les personnes enlevées soient libérées saines et sauves est notre souci primordial.

保证他的安全返回是人最关心的问题。

Premièrement, les soldats israéliens détenus à Gaza et au Liban doivent être rendus sains et saufs.

第一,应当立即毫发无损地释放被扣在加沙和黎巴嫩的以色列士兵。

Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.

愿万能的上帝保佑我,保护我的主权,使我团结一心,维护我的尊严并让我享有安全。

Selon les sources, les deux voitures ont été touchées mais Adnan al-Ghoul a pu s'échapper sain et sauf.

巴勒斯坦方面说,这两辆汽车被击中,但Adnan al-Ghaul没有受到伤害得以逃脱。

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作没有启动。”

Nous espérons que la communauté internationale n'épargnera aucun effort pour que Gilad Shalit puisse rentrer chez lui sain et sauf.

期望国际社会尽全力使吉拉德·沙利特能够安全回家。

Deux des soldats ont érendus sains et saufs à la MONUC le 27 juin et les cinq autres le 28 juillet.

27日,两名士兵获释并安全返回联刚特派团,其余的五名士兵于7月28日返回。

La seule chose qui reste désormais en suspens est la garantie du retour, sains et saufs, à Pyongyang des cinq survivants.

现在,剩下的唯一问题是保证5位幸存安全返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sain et sauf 的法语例句

用户正在搜索


arc-bouter, arc-doubleau, arceau, arc-en-ciel, Archaemeryx, Archæocètes, Archaeocopida, Archaeopterygiformes, Archaeopteryx, archaïque,

相似单词


saillie, saillir, saimaa, saïmiri, sain, sain et sauf, sainbois, sain-bois, saindoux, saine,

loc. adj.
安然
ils sont sortis sains et saufs de leur accident de voiture
他们遭遇车祸,但是安然


Les arrivants sont arrivés sain et sauf.

抵达者平安抵达

Il était sain et sauf à notre grand soulagement.

在我们最大的安慰下,他很健康也平安

Plaise à Dieu qu'il revienne sain et sauf!

但愿他平平安安地回来!

Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !

我衷心祝愿你们能平安度过这不幸的时刻!

Ils sont tous sains et saufs.

他们全部安然

Le bonheur , c'est de passer sa vie sain et sauf , sans encombre.

平平安安度过一生,这就是幸福。

Les soldats doivent être immédiatement libérés, sains et saufs.

这些士兵必须立即安然获释。

Nous prions également pour le retour du journaliste britannique, Alan Johnston, sain et sauf.

我们也祈祷英国记者艾伦·约翰斯顿能够平安归来

Son épouse, qui se trouvait avec lui au moment de l'attaque, est saine et sauve.

袭击中一直陪伴总统的总统夫安全

Les deux membres de l'ONG ont été retrouvés sains et saufs deux jours plus tard.

天之后,这名工作员被找到,且安然

Nous gardons espoir et continuons de prier pour qu'il nous revienne sain et sauf.

我们仍然希望并祈祷他安全回家。

Les rebelles ont momentanément détenu trois policiers qui ont ensuite été libérés, sains et saufs.

叛乱分子暂时扣押了三名警察,事后平安获释

Veiller à ce que les personnes enlevées soient libérées saines et sauves est notre souci primordial.

保证他们的安全返回是们最关心的问题。

Premièrement, les soldats israéliens détenus à Gaza et au Liban doivent être rendus sains et saufs.

第一,应当立即毫发地释放被扣在加沙和黎巴嫩的以色列士兵。

Que Dieu-tout-puissant nous bénisse, protège nos souverainetés, nous unisse, préserve nos dignités et nous garde sains et saufs.

愿万能的上帝保佑我们,保护我们的主权,使我们团结一心,维护我们的尊严并让我们享有安全。

Selon les sources, les deux voitures ont été touchées mais Adnan al-Ghoul a pu s'échapper sain et sauf.

巴勒斯坦方面说,这辆汽车被击中,但Adnan al-Ghaul没有受到伤害得以逃脱。

"Le pilote repêché est sain et sauf, son pronostic vital n'est pas engagé", a déclaré une porte-parole de la marine.

“该飞行员没有受伤、状态良好,其预后工作也没有启动。”

Nous espérons que la communauté internationale n'épargnera aucun effort pour que Gilad Shalit puisse rentrer chez lui sain et sauf.

我们期望国际社会尽全力使吉拉德·沙利特能够安全回家。

Deux des soldats ont érendus sains et saufs à la MONUC le 27 juin et les cinq autres le 28 juillet.

27日,名士兵获释并安全返回联刚特派团,其余的五名士兵于7月28日返回。

La seule chose qui reste désormais en suspens est la garantie du retour, sains et saufs, à Pyongyang des cinq survivants.

现在,剩下的唯一问题是保证5位幸存者安全返回。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sain et sauf 的法语例句

用户正在搜索


archée, archéen, archéenne, archégone, archégoniates, archelle, archencéphale, archencéphallique, archentérique, archentéron,

相似单词


saillie, saillir, saimaa, saïmiri, sain, sain et sauf, sainbois, sain-bois, saindoux, saine,